Después de volver de mi viaje por Sudamérica, buscar trabajo se convirtió en mi trabajo. Al principio, diseñé un plan para incorporarme al mundo laboral cuanto antes. Me puse a tope a enviar curriculums a empresas, registrarme en portales de empleo, buscar ofertas en diferentes países y a informarme de las condiciones de vivir y trabajar fuera de España.
No descartaba irme a otro país, incluso a los nórdicos. Por ello, hace un tiempo, me uní a un evento online sobre empleo en Finlandia. En el chat del evento, una de las moderadoras nos animó a que tuviéramos «sisu» en nuestra búsqueda de empleo. Sus palabras me trasladaron automáticamente a Laponia, a una conversación con la conserje del hotel en el que me alojé cuando visité Rovaniemi.
Estaba con mis amigas, Helen y Yulu, y la conserje, una mujer de unos 35 años muy simpática, fuera del hotel hablando de lo obvio, del frío y de la nieve. Nos ofreció un vino especiado, glögi, similar al glühwein alemán, pero con menos alcohol y unas galletas de jengibre, algo típico finlandés (y adictivo) para entrar en calor.
La estampa era idílica: las cuatro, en corrillo, sobre un tupido manto de nieve que lo cubría todo, con el sonido de fondo del hielo del lago rompiéndose y agarrando con fuerza la taza caliente de glögi. “¿Cómo es vivir aquí todo el año? “¿Cómo podéis aguantar en invierno?” – “Somos finlandeses, tenemos sisu”.
Eveliina, como se llamaba la conserje, nos explicó que la palabra «sisu» no tenía traducción y que era algo así como persistencia, fuerza interior, tener valor, y que por eso tienen esa capacidad para afrontar cualquier adversidad, incluso los -30°C a los que llegan en invierno (chiste finlandés ¬¬).
Tras ese viaje en el tiempo, puse en marcha mi propia investigación: efectivamente, no existe ninguna palabra equivalente a “sisu” pero muchas culturas tienen palabras o expresiones comparables como la palabra japonesa “ganbaru”, que significa seguir adelante en tiempos difíciles.
El concepto de “sisu” es mucho más amplio y depende del contexto, por ejemplo, también puede referirse a tener agallas. Además, aunque normalmente tiene una connotación positiva, puede significar esforzarse por hacer algo malo, daño o buscar venganza.
¡Toma nota!
- “Sisu” se pronuncia /see soo/.
- La palabra procede una raíz finlandesa que significa “interior” o “dentro”.
- Hay marcas finlandesas que llevan “sisu” en el nombre como una de vehículos blindados o unas populares pastillas de salmiakki (regaliz salado).
- Un escalador finlandés, Veikka Gustafsson, dio el nombre de Sisu a un monte en la Antártica tras coronarlo en los años 90.
Como me fascina tanto el significado de esta palabra me gustaría compartir contigo, mi desconocido/a lector/a, unos artículos muy interesantes que hablan del “sisu”.
- Qué es el «sisu», el secreto de los finlandeses para encontrar su «fuerza interior» | BBC – Leer
- «El sisu que llevamos dentro: la clave finlandesa para la vida, el amor y el éxito» | This is Finland – Leer
¿Crees que eres una persona con “sisu”? ¿Alguna vez has tenido que sacar tu “sisu”?
Fotografías © Unsplash & SivaRita